阿尔滨从辽足挖来塞语翻译 杨勇:与主帅很投机

  昨日训练中,斯塔诺耶维奇身边出现了一个新面孔,斯塔诺的一切塞语指令,他都能极快地用专业术语翻译,本来他是阿尔滨为斯塔诺新请的塞语翻译,名叫杨勇。斯塔诺英语很好,如果没有塞语翻译,他也能沟通,但俱乐部认为找一名母语翻译才能更正确地表达斯塔诺的指令。杨勇此前是辽宁队塞尔维亚外助
特里夫诺维奇的翻译,阿尔滨是怎样把他挖过来的呢?昨日总经理李明接收采访时说:“不能说是我们挖来的,他本人也想接收更高层次的挑战。 ”李明还介绍:“杨勇给前鲁能主帅图巴科维奇当了6年翻译,图巴跟斯塔诺之前都是游击队的主帅,杨勇对他们的执教风格非常熟习,完全不需要磨合,可以说是‘游击队系列的’。 ”昨日杨勇本人说:“我跟斯塔诺第一次见面就聊得很投机,中国足球圈里的塞尔维亚人,我们都认识,我对他其实早就了解了。 ”记者韦伯宁

更多精彩报道,尽在https://liervip.cn